.
صفحه اصلي آرشيو جستجو پيوند ها تماس با ما
 
آخرین عناوین
شعر مازندرانی "عید نوروز "با تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر مازندرانی "عید نوروز "با  تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی


عیده نوروزه بوین

Eayde norozeh bavin

ای دباره نوبهاره ، عید نوروزه بوین

Ay debare no behare eayd noroze bavin

بورده دیروز و الانم کاره امروزه بوین

Bordeh diroz o alanam kare amroze bavin

گل بیشار و رنگی رنگی با صفا هسه همن

Gol bishar o rangi rangi basefa haseh hemen

با ونوشه سبزه زار و وقفه پیروزه بوین

Ba vanosheh sabzezar o vaghfe pirozeh bavin

کوه و صحرا ره چمر بیته اسا انه مه گوش

Koh o sahrare chemer bayteh esa ineh me gosh

چکة افرا و سور و توت و آغوزه بوین

Chakehe efra o sor o tot o aghoze bavin

گل هدا شه تنه لا سبزه قوا و روسری

Gel head she taneh la sabze gheva o rosari

زرده نوجه تیمه تال و خندة سوزه بوین

Zarde noje timetal o khandehe soze bavin

چله ره سردی تموم و دل وا کنده ، بنه

Chelere sardi temoma dele va kendeh beneh

گل کتک ره آشتی بیل وگروازه بوین

Gelkatek re ashtihe bil o gervaze bavin

سفره وا بیه به نومه هفتا سین رج بهی

Sefre va bayeh benome hafta sin raj bahi

رقص ماهی ، زلف سبزه ، جشن نوروزه بوین

Raghse mahi zelfe sabzeh jashne noroze bavin

شاخه شاخه سر، تی تی ، لتکا دله ، بیه قشنگ

Shakhe shakhe sar titi letka dele bayeh gheshang

وقت خشی ، بیشه و تیشه و دازه بوین

Vaghte kheshi bishe o tishe o daze bavin

سنبل و نرگس جا ، بیه بهار ، روخنه لو

Sonbol o nargese ja bayeh behar rokhene lo

گوله سر، گنگلی و پاپلی و مازه بوین

Golesar kangeli o papeli o maze bavin

بوی نعنا کیله سر ، دپیته اون دشته میون

Boye nahna kilesar dapiteh on dashte miyon

تپه شه گلام تن ، همبازی و نازه بوین

Tepe sheh gelame tan hambazi o nazeh bavin

خش خور بیه هوا سر ، چلچلای نو بهار

Khesh khaver bayeh hevasar chechelayeh no behar

پیر بهوته این مثاله ، نکته و رازه بوین

Pir bahoteh in masaleh nokteh o raze bavin

طاهری دارنه موارک ، امسال عیدی روز

Taheri darneh mevarek emesal eaydiye roz

تا به سالی زنده و ، شعر و ورق وازه بوین

Ta be Sali zendeh o shehr o varegh vazeh bavin

***

ترجمه فارسی

باز سال جدید و نوروز آمده است و سال کهنه پایان یافت و سال جدید را آغاز می کنیم.

با وجود گلهای رنگارنگ دشت و صحرا باصفا و زیبا به نظر می رسد و زمین را سبزه سبز در بر گرفته است و سال پیروزی را آرزو می کنیم.

با وجود بهار کوه و صحرا تغییر کرده است و زیبایی های درختان دوچندان شده است.

زمین با پوشش گل ها و چمن زیبا شده است و جوانه های زرد و پژمرده سبز و زیبا شده اند.

فصل زمستون تمام شد و زمین آماده شده است و با بهار خاک زمین خود را برای کشت آماده کرده است.

سفره های هفت سین در منزل بر پا شده است و جشن نوروز شروع شده است.

در باغ درختان با شکوفه های زیبا بسیار دیدنی شده و با بهار از داس و تبر خبری نمی باشد.

گلهای نرگس و سنبل در کنار رودخانه ها جلوه خاصی بخشید و پروانه ها و زنبور و سنجاقک ها در باغ پرواز می کنند.

کنار جویبار ها در دشتها بوی نعنا به مشام می رسد و قطره شبنم روی گلها خودنمایی می کند.

چلچله بهاری خبر آمدن نوروز را می دهد و این رازی است که از قدیمی ها به جای مانده است.


استفاده از اين خبر فقط با ذكر نام شمال نيوز مجاز مي باشد .
ایمیل مستقیم :‌ info@shomalnews.com
شماره پیامک : 5000592323
 
working();
نظرات خوانندگان :

نسیم 17 اسفند 1393
خییییلی بیخود بود زحمت کشیدید بلد بودم فینگلیش بنویسم
انگلیسی لاتین رو بگذارید

ارسال نظر :
پاسخ به :





نام : پست الکترونیک :
حاصل عبارت روبرو را وارد نمایید :
 
working();

« صفحه اصلي | درباره ما | آرشيو | جستجو | پيوند ها | تماس با ما »
هرگونه نقل و نشر مطالب با ذكر نام شمال نيوز آزاد مي باشد

سامانه آموزش آنلاین ویندی
Page created in 0.077 seconds.